Bonjour... Au magasin Au café
Bonjour (le matin)
Dobro jutro
Bonjour Dobar dan
Bonsoir Dobra večer
(dès que la nuit tombe)
Bonne nuit  Laku noć
Au revoir Doviđenja

Magasin Dućan
Heures d’ouverture Radno vrijeme
Ouvert  Otvoreno
Fermé  Zatvoreno
Entrée  Ulaz
Sortie  Izlaz
Poussez  Gurni
Tirez  Vuci
Parking Parkiranje
Libre  Slobodno
Complet Zauzeto

Boulangerie Pekarna

Boucherie Mesnica

Poissonnerie Ribarnica

Coiffeur Frizer ou Frizerski salon

Clés Izrada ključeva/ brusionica

Cordonnerie Postolar

Pressing Kemijska Čistionica

Bijouterie Zlatarna

Café de quartier Bar / Kafić
Grand café  Kavana
Brasserie  Pivnica
Eau  Voda
Bière  Pivo
Café  Kava
Café à la crème chantilly

Kava sa šlagom
Café avec un nuage de lait
Kava s mlijekom
Café au lait  Bijela kava
Thé / tisane / Infusion čaj
Chocolat chaud Kakao
Sucre Šećer

Politesse - Addition Légumes Les fruits
S’il vous plaît – Molim vas
Avez-vous… ? Imate li… ?
Merci Hvala
Combien coûte …? Koliko košta …?
Addition Račun

Légumes Povrće

Pomme de terre Krumpir

Tomate Rajčica

Carotte Mrkva

Poivron Paprika

Concombre Krastavac

Courgette Tikvica

Aubergine Patlidžan

Haricot sec Grah

Haricots verts Mahune

Champignons Gljive

Avocat Avokado

Oignon Luk

Ail Češnjak

Sel Sol

Poivre Papar

Fruits Voće

Pomme Jabuka

Poire Kruška

Fraise Jagoda

Framboise Malina
Banane Banana

Melon Dinja

Orange Naranća

Pamplemousse Grejp

Divers    

Fruits de mer Morski Plodovi

Beurre Maslac

Farine Brašno

Lait Miljeko

Epices  Začini

Levure chimique Prašak za pecivo

Levure de boulanger Kvasac

Eau plate Negazirana mineralna voda

Eau gazeuse (gazirana) mineralna voda

Vin rouge Crno vino

Vin blanc Bijelo vino

Cent grammes Deset deka

Kilo Kilo

Demi-livre Četvrt kile

Tranches Šnita

   

La Base du Croate

Bonjour.
    Dobar dan. (le matin, Dobro jutro.)
Bonsoir.
    Dobra večer.
Salut.
    Bog.
Bonne nuit.
    Laku noć.
Au revoir.
    Doviđenja.
Bienvenue.
    Dobro došli.
Quel est votre nom ?
    Kako se zovete?
Je m'appelle_____.
    Zovem se _____.
Enchanté(e) (de vous connaître).
    Drago mi je.
Comment allez-vous ?
    Kako ste?
Bien, merci.
    Dobro sam, hvala.
S'il vous plaît.
    Molim.
Merci (beaucoup).
    Hvala (lijepa).
Il n'y a pas de quoi.
    Nema na čemu.
Oui.
    Da.
Non.
    Ne.
Excusez-moi.
    Oprostite.
Je suis désolé(e).
    Žao mi je.
Je suis Français(e) / Belge / Suisse(sse) / Canadien(ne).
    Ja sam francuz(francuskinja) / belgijanac(belgijanka) / švicarac(švicarka) / kanađanin(kanađanka).
Je ne comprends pas.
    Ne razumijem.
Je ne parle pas (bien) croate.
    Ne govorim (dobro) hrvatski.
Parlez-vous français / anglais ?
    Govorite li francuski / engleski?
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui parle français / anglais ici ?
    Govori li ovdje netko francuski / engleski?
Attention !
    Pazite!
Où sont les toilettes ?
    Gdje se nalazi WC?

Problèmes
À l'aide !
    Upomoć!
Laissez-moi tranquille !
    Ostavi me na miru!
Ne me touchez pas !
    Prestani me dirati!
Je vais appeler la police!
    Zvat ću policiju!
Police !
    Policija!
Au voleur !
    Zaustavite lopova!
J'ai besoin d'aide.
    Trebam vašu pomoć.
C'est une urgence !
    Hitno je!
Je suis perdu(e).
    Izgubio (masc.) / Izgubila (fém.) sam se.
J'ai perdu mon sac.
    Izgubio (masc.) / Izgubila (fém.) sam torbu.
J'ai perdu mon porte-monnaie.
    Izgubio (masc.) / Izgubila (fém.) sam novčanik.
Je suis malade.
    Bolestan (masc.) / Bolesna (fém.) sam.
Je suis blessé(e).
    Povrijedio (masc.) / Povrijedila (fém.) sam se.
J'ai besoin d'un médecin.
    Treba mi doktor.
Est-ce que je peux utiliser votre téléphone ?
    Mogu li se poslužiti vašim telefonom?

Les Nombres
0
    nula
1
    jedan
2
    dva
3
    tri
4
    četiri
5
    pet
6
    šest
7
    sedam
8
    osam
9
    devet
10
    deset
11
    jedanaest
12
    dvanaest
13
    trinaest
14
    četrnaest
15
    petnaest
16
    šestnaest
17
    sedamnaest
18
    osamnaest
19
    devetnaest
20
    dvadeset
21
    dvadeset jedan
22
    dvadeset dva
23
    dvadeset tri
30
    trideset
40
    četrdeset
50
    pedeset
60
    šezdeset
70
    sedamdeset
80
    osamdeset
90
    devedeset
100
    sto
200
    dvijesto
300
    trista
1000
    tisuća
1001
    tisuća i jedan
1002
    tisuća i dva
2000
    dvije tisuće
10 000
    deset tisuća
20 000
    dvadeset tisuća
1 000 000
    milijun
numéro _____
    broj _____
demi
    pola
beaucoup
    mnogo
peu
    malo
plus
    više
moins
    manje

Le Temps
maintenant
    sad
plus tard
    kasnije
avant
    prije
après
    nakon
matin
    jutro
le matin (complément de temps)
    ujutro
(dans la) matinée
    popodne
jour
    dan
dans la journée
    tokom dana
après-midi
    poslije podne
soir
    večer
le soir (complément de temps)
    navečer
nuit
    noć
la nuit (complément de temps)
    u noći

Heures
Quelle heure est-il?
    Koliko je sati?
une heure du matin
    jedan sat ujutro
deux heures du matin
    dva sata ujutro
neuf heures du matin
    pet sati
midi
    podne
une heure de l'après-midi / 13 h
    jedan sat poslije podne / trinaest sati
sept heures moins le quart / 18 h 45
    šest sati / osamnaest sati i četrdeset pet minuta
sept heures du soir / 19 h
    sedam sati navečer / devetnaest sati
sept heures et quart / 19 h 15
    sedam sati / devetnaest sati i petnaest minuta
sept heures et demi / 19 h 30
    pola osam / devetnaest sati i trideset minuta
minuit
    ponoć

Durée
_____ minute(s)
    _____ minuta (minuta)
_____ heure(s)
    _____ sat(i)
_____ jour(s)
    _____ dan(a)
_____ semaine(s)
    _____ tjedan (tjedana)
_____ mois
    _____ mjesec(i)
_____ année(s)
    _____ godina (godina)

Jours
aujourd'hui
    danas
hier
    jučer
demain
    sutra
cette semaine
    ovaj tjedan
la semaine dernière
    prošli tjedan
la semaine prochaine
    sljedeći tjedan

lundi
    ponedjeljak
mardi
    utorak
mercredi
    srijeda
jeudi
    četvrtak
vendredi
    petak
samedi
    subota
dimanche
    nedjelja

Mois
janvier
    siječanj
février
    veljača
mars
    ožujak
avril
    travanj
mai
    svibanj
juin
    lipanj
juillet
    srpanj
août
    kolovoz
septembre
    rujan
octobre
    listopad
novembre
    studeni
décembre
    prosinac

Expression de la date
La manière d'exprimer les dates est la même qu'en français (jour.mois.année), mais on utilise les numéraux ordinaux et tout le syntagme est au cas génitif sans préposition. Par exemple, "le 11 décembre 2007" s'exprime jedanaestog prosinca, dvije tisuće sedme (godine).

 

Couleurs (leurs noms)
blanc
    bijelo
bleu
    plavo
gris
    sivo
jaune
    žuto
marron
    smeđe
noir
    crno
orange
    narančasto
rouge
    crveno
vert
    zeleno
violet
    ljubičasto

Transports en Train et car
Combien coûte le billet pour aller à _____ ?
    Koliko košta karta za _____?
Un billet / Deux billets pour _____, je vous prie.
    Molim Vas, jednu kartu / dvije karte za _____.
Où va ce train / car ?
    Kamo ide ovaj vlak / autobus?
Où est le train / car pour _____ ?
    Gdje se nalazi vlak / autobus za _____?
Est-ce que ce train / car s'arrête à _____ ?
    Zaustavlja li se ovaj vlak / autobus u _____?
Quand part le train / car pour _____ ?
    Kada polazi vlak / autobus za _____?
Quand est-ce que le train / car arrive à _____ ?
    Kada stiže vlak / autobus u _____?
Le train a dix minutes de retard.
    Vlak kasni deset minuta.

Directions
Comment est-ce que je peux arriver _____
    Kojim putem mogu stići _____
... à la gare ?
    ... do željezničkog kolodvora?
... à la gare routière ?
    ... do autobusnog kolodvora?
... à l'aéroport ?
    ... zračne luke?
... à l'ambassade française / belge / suisse / canadienne ?
    do francuskog / belgijskog / švajcarskog / kanadskog poslanstva?
... à l'arrêt de bus le plus proche ?
    ... do najbliže autobusne stanice?
... à l'hôtel _____ ?
    ... do hotela _____?
... au centre-ville ?
    ... do središta grada?
... au port?
    ... do luke?
Où est-ce qu'il y a _____
    Gdje se nalazi _____
... un hôtel ?
    ... hotel?
... une auberge de jeunesse ?
    ... hostel?
Où est-ce qu'il y a _____
    Gdje se nalaze _____
... des bars ?
    ... barovi?
... des restaurants ?
    ... restorani?
... des sites à visiter ?
    ... znamenitosti?
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
    Možete li mi pokazati na karti?
rue
    ulica
route
    cesta
autoroute
    autocesta
Tournez à droite.
    Skrenite uljevo.
Tournez à gauche.
    Skrenite udesno.
tout droit
    pravo
en direction de _____
    prema _____
après le/la _____
    pokraj _____
avant le/la _____
    prije _____
carrefour
    raskrižje _____
nord
    sjever
sud
    jug
est
    istok
ouest
    zapad
en haut
    gore
en bas
    dole
vers le haut
    uzbrdo
vers le bas
    nizbrdo

Taxi
Taxi !
    Taksi!
Emmenez-moi à _____, je vous prie.
    Molim Vas, odvedite me do _____.
Combien ça coûte d'aller à _____ ?
    Koliko košta vožnja do _____?
Je descends ici.
    Ovdje silazim.

Logement
Avez-vous des chambres libres ?
    Imate li slobodnih soba?
Combien coûte une chambre pour une personne / deux personnes ?
    Koliko košta soba za jednu osobu / dvije osobe?
Est-ce que dans la chambre il y a _____
    Ima li soba _____
... des draps ?
    ... posteljinu?
... la télé ?
    ... televizor?
... le téléphone ?
    ... telefon?
... une connexion internet ?
    ... internet vezu?
... une salle de bain ?
    ... kupaonicu?
Je peux voir la chambre ?
    Mogu li pogledati sobu?
Vous n'avez pas de chambre _____
    Imate li nešto _____
... moins chère ?
    ... jeftinije?
... plus claire ?
    ... svijetlije?
... plus grande ?
    ... veće?
... plus petite ?
    ... manje?
... plus propre ?
    ... čišće?
... plus tranquille ?
    ... tiše?
Bien, je la prends.
    U redu, uzet ću je.
Je compte rester une nuit / _____ nuits.
    Ostajem jednu noć / _____ noći.
Pouvez-vous me conseiller un autre hôtel?
    Možete li mi preporučiti drugi hotel?
Avez-vous un coffre-fort ?
    Imate li sef?
Est-ce que le petit déjeuner est compris ?
    Je li doručak uključen u cijenu?
À quelle heure est le petit déjeuner ?
    Kada servirate doručak?
Veuillez nettoyer ma chambre.
    Biste li mogli očistiti moju sobu?
Pouvez-vous me réveiller à _____ heure(s) ?
    Možete li me probuditi u _____?
Je veux vous signaler mon départ.
    Želim da se odjavim.

Argent
Je peux payer en euros / francs suisses / dollars canadiens ?
    Mogu li platiti u eurima / švajcarskim frankama / kanadskim dolarima?
Je peux payer avec la carte de crédit ?
    Mogu li platiti kreditnom karticom?
Pouvez-vous me changer de l'argent ?
    Možete li mi razmijeniti novac?
Où est-ce que je peux changer de l'argent ?
    Gdje mogu razmijeniti novac?
Quel est le taux de change ?
    Koliki je tečaj?
Où est-ce que je peux trouver un distributeur de billets ?
    Gdje se nalazi bankomat?

Manger
Une table pour une personne / deux personnes, je vous prie.
    Molim Vas, stol za jednu osobu / dvije osobe.
La carte, s'il vous plaît!
    Jelovnik, molim Vas!
Quelle est la spécialité de la maison ?
    Koji je specijalitet kuće?
Avez-vous une spécialité locale ?
    Imate li mjesni specijalitet?
Je suis végétarien(ne).
    Vegetarijanac(Vegetarijanka) sam.
Je ne mange pas de porc.
    Ne jedem svinjetinu.
menu
    fiksni meni
à la carte
    a la kart
petit déjeuner
    doručak
déjeuner
    ručak
dîner
    večera
Je voudrais _____.
    Želim _____
... de la salade.
    ... salatu.
... de l'agneau.
    ... janjetinu.
... des fruits.
    ... voće.
... des légumes.
    ... povrće.
... des nouilles.
    ... rezance.
... des oeufs.
    ... jaja.
... des saucisses.
    ... kobasicu.
... du bœuf.
    ... govedinu.
... du fromage.
    ... sir.
... du jambon.
    ... šunku.
... du pain (grillé).
    ... (prženi) kruh.
... du poisson.
    ... ribu.
... du porc.
    ... svinjetinu.
... du poulet.
    ... piletinu.
... du riz.
    ... rižu.
Un verre _____, s'il vous plaît !
    Molim Vas, čašu _____
... de jus de fruits ...
    ... voćnog soka.
... de lait ...
    ... mlijeka.
... de vin blanc / rouge ...
    ... bijelog / crvenog vina.
... d'eau ...
    ... vode.
... d'eau minérale ...
    ... mineralne vode.
Un demi, s'il vous plaît !
    Molim Vas, čašu piva.
Une tasse _____, s'il vous plaît!
    Molim Vas, šalicu _____
... de café ...
    ... kave.
... de lait ...
    ... mlijeka.
... de thé ...
    ... čaja.
Une bouteille _____, s'il vous plaît !
    Molim Vas, bocu _____
... de bière ...
    ... piva.
... de jus de fruits ...
    ... voćnog soka.
... de vin blanc / rouge ...
    ... bijelog / crvenog vina.
... d'eau ...
    ... vode.
... d'eau minérale ...
    ... mineralne vode.
Je peux avoir du _____, s'il vous plaît ?
    Molim Vas, malo _____
... beurre ...
    ... maslaca.
... poivre ...
    ... papra.
... sel ...
    ... soli.
S'il vous plaît ! (attirer l'attention du serveur)
    Oprostite!
J'ai fini.
    Završio (masc.) / Završila (fém.) sam.
C'était délicieux.
    Bilo je ukusno.
Vous pouvez débarrasser la table.
    Molim Vas, sklonite tanjure.
L'addition, je vous prie!
    Račun, molim!

Bars
Servez-vous de l'alcool ?
    Poslužujete li alkoholna pića?
Une bière / Deux bières, s'il vous plaît !
    Jedno pivo / Dva piva, molim.
Une grande bière, s'il vous plaît !
    Jednu kriglu, molim.
Une bouteille, s'il vous plaît !
    Jednu bocu, molim.
_____ (alcool) et _____ (boisson non-alcoolisée pour le mélange), s'il vous plaît!
    _____ i _____, molim.
De la vodka ...
    Votku ...
Du rhum ...
    Rum ...
Du whisky ...
    Viski ...
... de l'eau ...
    ... vodu ...
... de l'eau tonique ...
    ... tonik ...
... du cola ...
    ... kolu ...
... du jus d'orange ...
    ... sok od naranče ...
... du soda ...
    ... sodu ...
Est-ce que vous avez des amuse-gueule ?
    Imate li nešto za grickanje?
Encore un/une, s'il vous plaît !
    Još jedno, molim.
Un autre pour la table, s'il vous plaît!
    Još jednu rundu, molim.
À quelle heure fermez-vous ?
    Kada zatvarate?

Achats
Est-ce que vous avez ça dans ma taille ?
    Imate li ovo u mojoj veličini?
Combien ça coûte ?
    Koliko košta?
C'est trop cher.
    To je preskupo.
bon marché
    jeftino
Je n'ai pas assez d'argent.
    Nemam dovoljno novca.
Je n'en veux pas
    Ne želim to.
Je ne suis pas intéressé(e).
    Nisam zainteresiran(a).
Vous essayez de me tromper!
    Vi me hoćete varati!
Bien, je le/la/les prends.
    U redu, uzet ću.
Je pourrais avoir un sac ?
    Mogu li dobiti vrečicu?
J'ai besoin _____
    Trebam _____
... de cartes postales.
    ... razglednice.
... de crème solaire.
    ... kremu za sunčanje.
... de dentifrice.
    ... pastu za zube.
... de papier à lettres.
    ... papir za pisanje.
... de piles.
    ... baterije.
... de savon.
    ... sapun.
... de shampooing.
    ... šampon.
... de tampons.
    ... tampone.
... de timbres.
    ... marke.
... d'un calmant.
    ... lijek za bolove.
... d'un dictionnaire anglais-croate / croate-anglais.
    ... englesko-hrvatski / hrvatsko-engleski riječnik.
... d'un dictionnaire français-croate / croate-français.
    ... francusko-hrvatski / hrvatsko-francuski riječnik.
... d'un journal en français / anglais.
    ... novine na francuskom / engleskom.
... d'un livre en français / anglais.
    ... knjigu na francuskom / engleskom.
... d'un magazine en français / anglais.
    ... časopis na francuskom / engleskom.
... d'un médicament pour l'estomac.
    ... lijek za bolove u trbuhu.
... d'un médicament pour un rhume.
    ... lijek za prehladu.
... d'un parapluie.
    ... kišobran.
... d'un parasol.
    ... suncobran.
... d'un rasoir.
    ... britvicu.
... d'un stylo.
    ... pero.
... d'une brosse à dents.
    ... četkicu za zube.

Conduite automobile
Je voudrais louer une voiture.
    Želim unajmiti auto.
Je peux prendre une assurance ?
    Mogu li dobiti osiguranje?
station service
    benzinska crpka
essence
    benzin
diesel
    dizel

Inscriptions sur les panneaux de signalisation
hôpital
    Bolnica
douane
    CARINA
péage
    CESTARINA
éteignez votre moteur
    GASI MOTOR
gare centrale
    Gl. kolodvor
ornières
    Kolotrazi
déviation
    Obilazak
aire de _____
    Odmorište _____
sauf riverains _____
    OSIM STANARA
zone piétonnière
    Pješačka zona
gaz
    Plin
police
    POLICIJA
réservé aux véhicule de _____
    Rezervirano za vozila _____
école
    ŠKOLA (sur la chaussée)
patrouille scolaire
    Školska patrola
tramway
    TRAM (sur la chaussée)
train
    VLAK (sur la chaussée)
zone de protection des eaux
    Vodozaštitno područje
fin de zone piétonnière
    Završetak pješačke zone

Autorités
Je n'ai rien fait (de mal).
    Nisam prekršio (masc.) / prekršila (fém.) zakon.
C'est un malentendu.
    Radi se o nesporazumu.
Où m'emmenez-vous ?
    Kamo me odvodite?
Est-ce que je suis arrêté(e) ?
    Je li sam uhičen(a)?
Je suis citoyen français / belge / suisse / canadien.
    Ja sam francuski / belgijski / švajcarski / kanadski građanin.
Je suis citoyenne française / belge / suisse / canadienne.
    Ja sam francuska / belgijska / švajcarska / kanadska građanka.
Je voudrais parler à l'ambassade / au consulat français(e) / belge / suisse / canadien(ne).
    Želim pričati sa francuskom / belgijskom / švajcarskom / kanadskom ambasadom / konzulatom.
Je voudrais parler à un avocat.
    Želim pričati s odvjetnikom.
Est-ce que je pourrais simplement payer une amende ?
    Mogu li samo platiti kaznu?

ADHERER

Telechargements

Infos

Partenaires

L'association de parents d'enfants bilingues a créé il y a 12 ans un programme de découverte, d'apprentissage, de maintien et de perfectionnement de la langue française pour les enfants francophones.

Lire la suite


De la maternelle au Bac
De la maternelle au Bac

L'école française de Zagreb

au sein de l'EuroCampus,

est un établissement d'enseignement français conventionné à but non lucratif, à Zagreb, Croatie et fait partie du réseau de l'Agence pour l'Enseignement Français à l'Etranger (AEFE).

Les élèves Français peuvent obtenir une bourse selon les modalités décrites içi.

Fondé en 1922, l’Institut Français de Croatie œuvre depuis plus de 90 ans au rayonnement de la culture et de la langue françaises en Croatie ainsi qu’à la promotion de la science et de l’enseignement supérieur. L’Institut français de Croatie fait partie du réseau des 130 instituts français et des 920 Alliances dans le monde.


Donateurs

Services Bancaires Francophones
Services Bancaires Francophones
Commandez vos livres en français...
Commandez vos livres en français...
Tourisme : Individuel, Groupe, MICE  Immobilier : Location, Relocation, Vente
Tourisme : Individuel, Groupe, MICE Immobilier : Location, Relocation, Vente
Des produits Français!
Des produits Français!
Dukat - Groupe Lactalis
Dukat - Groupe Lactalis
Kvasak- Lesaffre International
Kvasak- Lesaffre International

L'Oréal

DECATHLON

METRO

MIELE

PEUGEOT CITROEN

AGS Déménagement International

Donateurs, si vous voulez votre logo dans cette rubrique merci de nous contacter.